… ist der Titel des diesjährigen Disney-Weihnachtsfilms. Die halbe Stadt ist damit plakatiert. Es liest sich sperrig – und ich bezweifle, ob es diese Art der Wortbildung im Deutschen überhaupt gibt. Die meinen nicht „verwünscht“, die meinen „verwunschen“. Verwünscht haben sich allenfalls die Disney-Verantwortlichen, wenn sie hoffen, ihr deutscher Verleih stattet ihre Werke mit gescheiten Titeln aus.
Wenn ich dann auch noch lese, dass das US-Original „Enchanted“ heißt, verstehe ich die Welt nicht mehr: „Verzaubert“, „verzückt“ – und der Verleih macht „verwünscht“ daraus?
Wer organisiert bei Disney das Qualitätsmanagement?